2025年4月15日 / 最終更新日時 : 2025年4月15日 cgc_staffs その他 Every sin brings its punishment with it. ♥♡ 今日の諺 [106] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 罪はみなその罪を伴う 【解説】 【日本の諺】 罰は目の前 【意味】 罪…【続きを読む】
2025年4月15日 / 最終更新日時 : 2025年4月15日 cgc_staffs その他 An old man in love hugs death. ♥♡ 今日の諺 [105] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 恋愛をする老人は死を抱擁する 【解説】 【日本の諺】 伐性の斧 【意味…【続きを読む】
2025年2月28日 / 最終更新日時 : 2025年2月28日 cgc_staffs その他 To bring a hornets’ nest about one’s ears. ♥♡ 今日の諺 [104] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 人の耳のそばにスズメバチの巣を持ってくる 【解説】 「大騒ぎになる」、…【続きを読む】
2025年2月28日 / 最終更新日時 : 2025年2月28日 cgc_staffs その他 He is ready to leap over nine hedges. ♥♡ 今日の諺 [103] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 彼は生垣を九つも飛び越えんばかりの勢いだ 【解説】 【日本の諺】 破竹…【続きを読む】
2025年1月30日 / 最終更新日時 : 2025年1月30日 cgc_staffs その他 The mill gets by going. ♥♡ 今日の諺 [102] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 ひき臼は回ることによって利益を得る 【解説】 着実に働いていれば、必ず…【続きを読む】
2025年1月30日 / 最終更新日時 : 2025年1月30日 cgc_staffs その他 To feel one’s flesh creep. ♥♡ 今日の諺 [101] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 皮膚に何かが這っている気がする、ぞっとする 【解説】 【日本の諺】 肌…【続きを読む】
2025年1月18日 / 最終更新日時 : 2025年1月18日 cgc_staffs その他 They that have nothing need fear to lose nothing. ♥♡ 今日の諺 [100] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 何も持っていない者は、失う心配をする必要がない 【解説】 【日本の諺】…【続きを読む】
2025年1月18日 / 最終更新日時 : 2025年1月18日 cgc_staffs その他 Well begun is half done. ♥♡ 今日の諺 [99] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 滑り出しが順調なら、事は半ばなし遂げたに等しい 【解説】 【日本の諺】…【続きを読む】
2024年12月31日 / 最終更新日時 : 2024年12月31日 cgc_staffs その他 Beware begininngs. ♥♡ 今日の諺 [98] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 始めに注意せよ 【解説】 【日本の諺】 始めが大事 【意味】 何をする…【続きを読む】
2024年12月31日 / 最終更新日時 : 2024年12月31日 cgc_staffs その他 Wake not at every dog’s bark. ♥♡ 今日の諺 [97] ♡♥♪ この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか? 【直訳】 犬が吠える度に目を覚ますな 【解説】 【日本の諺】 箸の倒れたにも驚く…【続きを読む】