今日の諺、日英比較 [18]♪

We live and learn.

この英語の諺は、日本語ではどのような諺になるでしょうか?

【直訳】
習うは一生
【解説】
【日本の諺】
習うは一生
【意味】
人間にはいくつになっても学ぶべきことがある、ということ。学校にいる間だけが勉強する時期ではなく、死ぬまでその必要があるわけで、一生が学校ということもできる。
【類句】
・[]
・[]
・[]
【別形】
・[]

出典:「新版 日英比較ことわざ辞典」、山本忠尚監修、創元社

<< 鹿児島の英会話学校 CGC (Cross Glebe Community) >>

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。